fattore x
Saturday, May 14th, 2005ho tradotto il testo di ex-factor di lauryn hill. dice:
potrebbe essere tutto così semplice ma sembra piuttosto che tu lo voglia far diventare complicato. amarti è come una battaglia, e finisce sempre che restano le cicatrici a entrambi. dimmi chi devo essere per avere un pò di reciprocità. vedi, nessuno ti ama più me. e nessuno mai lo farà.
questo è solamente un gioco malato? che ti costringe a comportarti così, ti costringe a gridare il mio nome e poi pretende che tu non possa restare? dimmi chi devo essere ottenere un pò di reciprocità. vedi, nessuno ti ama più me. e nessuno mai lo farà.
non è un problema il modo in cui penso che stiamo crescendo, sembra sempre che tu me lo faccia sapere. così non funziona, non può funzionare.
e quando provo ad allontanarmi potresti ferirti per farmi restare. questo è pazzesco, è pazzesco.
continuo sempre a farti tornare. come posso spiegarmelo? dolorosa come è stata tutta questa cosa, semplicemente non posso stare con nessun altro. vedi, so cosa dobbiamo fare: tu lascia perdere, e lascerò perdere anche io. perchè nessuno mi ha fatto soffrire più di te, e nessuno lo farà mai.
non è un problema il modo in cui penso che stiamo crescendo, ma sembra sempre che tu me lo faccia sapere. così non funziona, non può funzionare. e quando provo ad allontanarmi potresti ferirti per farmi restare. questo è pazzesco, è pazzesco.
ti importa di me, so che ti importa di me. sei qui per me, hai detto che ci saresti stato per me. piangi per me, hai detto che saresti morto per me. dammi, perchè non vuoi vivere per me? ti importa di me, so che ti importa di me. sei qui per me, hai detto che ci saresti stato per me. dammi, perchè non vuoi vivere per me? piangi per me, hai detto che saresti morto per me. ti importa, sei qui, piangi, dammi. e adesso, amore, dov’eri quando avevo bisogno di te, dov’eri?
cioè, a me pare che alla fine ci sia un finale speranzoso. non so, lo voglio vedere per forza?